News

适逢中老铁路国际旅客列车开行两周年之际,记者从中国铁路昆明局集团有限公司获悉,截至2025年4月12日,中老铁路国际旅客列车累计发送跨境旅客48.7万人次,覆盖全球112个国家和地区。 As of April 12, 2025, the ...
其中,明确打击食品非法添加,开展有机食品认证有效性抽查。完善保健食品事前审评和事后评价机制。加大保健食品、“一老一小”等领域价格违法打击力度。支持地方建设体育公园、健身步道、全民健身中心、社会足球场等场地设施。深入实施“体育赛事进景区、进街区、进商圈 ...
2025年1月15日,习近平总书记和苏林总书记共同宣布中越人文交流年正式启动。在庆祝两国建交75周年之际,连民心、有温度、接地气的丰富人文交流活动将在两国民众之间架起更多相知相亲的桥梁。
中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平2025年4月3日在参加首都义务植树活动时强调,义务植树是全民行动,要一代接着一代干下去。我国在1981年启动了全民义务植树运动。
2025年4月举行的中央周边工作会议指出,当前我国同周边关系处于近代以来最好的时期,同时也进入周边格局和世界变局深度联动的重要阶段。会议认为,党的十八大以来,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,我们提出亲诚惠容周边外交理念,倡导推动构建周边命运共 ...
The Boao Forum for Asia (BFA) Annual Conference 2025 is held from March 25 to 28 in Boao Town, south China's Hainan Province.
普通高等学校(以下简称高校)毕业生是党和国家宝贵的人才资源。当前,我国高等教育迈入普及化阶段,高校毕业生规模持续增长,从2022年起连续三年突破千万,已成为我国城镇新增就业绝对主体,预计今后十年高校毕业生总量还会持续增长。从强化现代化建设人才支撑看, ...
近日,教育部、国家卫生健康委联合印发关于加强高等职业教育医养照护与管理专业建设工作的通知(以下简称“通知”),将加快培养医养结合专业人才,更好满足老年人多层次、多样化健康养老需求。
Heilongjiang has taken the lead nationally in establishing a statistical monitoring system for the ice and snow economy. The market size of the ice and snow economy in Heilongjiang Province reached ...
Mix as in mix and mingle, join and become part of a large group. To be in the mix, then, is to be included. Hence, ...
轻工业是我国国民经济重要传统优势产业和民生产业,在稳增长、扩内需、促消费、惠民生等方面发挥着关键作用。为贯彻落实国务院办公厅《制造业数字化转型行动方案》,推动数字技术加快赋能轻工业发展,系统指导轻工业推进数字化转型,培育形成新质生产力,2025年3月 ...
You, with no skin in the game, are understandably less anxious. You don’t give much of a damn because any horse’s losing is no skin off your nose, so to speak. Metaphorically speaking, “skin in the ...