Un terribile massacro familiare a Nuoro ha visto Roberto Gleboni uccidere brutalmente sua moglie Giusy Massetti e i loro figli, la madre e il vicino, prima di suicidarsi. La comunità ha partecipato a ...
Il presidente tedesco Frank-Walter Steinmeier ha chiesto perdono per le atrocità naziste durante una visita a Marzabotto, ...
综合法令得到了参议院预算和财务委员会的批准。议长乔治·萨尔维蒂 (FdI) 和克劳迪奥·洛蒂托 (FI) 将于周一下午在 Madama 宫会议厅介绍该措施,预计将进行信任投票。该法令将于 8 月 XNUMX 日到期,并将由众议院进行审查。
努奥罗发生了一场可怕的家庭大屠杀,罗伯托·格莱博尼残忍地杀害了他的妻子朱西·马塞蒂和他们的孩子、母亲和邻居,然后自杀。社区参加了悼念遇难者的游行活动。调查假设可能存在与出售朱西继承的房屋有关的经济动机。朱西的母亲在网上请求尊重,特别是保护她的孙子。
7 月 205 日是中东冲突中的一个重要日子,意大利的紧张局势加剧。意大利安全部队正在加强对7个特别重要场所的保护措施,包括宗教场所、教育机构和大使馆。犹太社区对反犹太行为和暴力行为可能增加表示担忧。随着反犹太主义的兴起,意大利情报部门正在监测局势,以了解可能对国内安全造成的影响。这一行为将在下次七国集团内政部长会议上讨论。尽管担心公共安全,但计划在罗马举行全国巴勒斯坦示威活动仍在进行中。人们的注 ...
Il presidente tedesco Frank-Walter Steinmeier ha chiesto perdono per le atrocità naziste durante una visita a Marzabotto, ...
L'attore John Ashton, noto per il suo ruolo di John Taggart nella serie di film "Beverly Hills Cop", è morto a 76 anni. Ha ...
在从布鲁塞尔飞往罗马的航班上,教皇方济各谴责堕胎,将其与谋杀相比较,并将堕胎与避孕方法区分开来。他支持比利时国王博杜安的宣福,但后者拒绝签署堕胎法。他还谈到了复杂的话题,例如教会中的虐待行为,坚持认为教会必须欢迎,并且不应容忍虐待行为。他在讲话中还谈 ...
Il presidente tedesco Frank-Walter Steinmeier ha chiesto perdono per le atrocità naziste durante una visita a Marzabotto, luogo del massacro di 770 civili nel 1944. Accompagnato dal presidente italian ...
L'attore John Ashton, noto per il suo ruolo di John Taggart nella serie di film "Beverly Hills Cop", è morto a 76 anni. Ha ...
La tensione aumenta in Italia in vista del 7 ottobre, data notevole all'interno del conflitto in Medio Oriente. Le forze di sicurezza italiane stanno intensificando le misure di protezione per 205 luo ...
Il presidente tedesco Frank-Walter Steinmeier ha chiesto perdono per le atrocità naziste durante una visita a Marzabotto, ...